还记得“经常地说”那篇文章么?(号召帖)
先附上之前满文写的,担心许多网友看不懂,再写个汉语版的:http://www.manjura.net/thread-4548-1-1.html清文指要上有一篇叫做“经常地说”的文章。里面一个人在学满语的时候遇上了几个难处~
第一就是,不能成篇成篇的说。就是一连四五句话,也无法连着说。
第二就是,因为说话之前总是担心出差错说的不一样,所以犹犹豫豫,不敢果断的说出来。
这些难处,咱们在学习满语的过程中或者是已经遇到了,或者是正在遭遇。总是如此的话,难免就灰心了。因为不能成篇成篇的说,所以干脆就不说;因为怕说错所以就经常说汉语。这样的状态在这里就已经看得很清楚了。
manjurara ba每天有几个人在发帖?其他汉语板块又有几人呢?对比一下就明白了。咱们确实是在逃避。自我反思一下,我不也是如此吗?
那么书里的老人家是怎么教年轻人的呢?“别管他是谁,只是大凡遇见的就赶着他说;再找书理通达的师傅念书,就了清话精熟的朋友去说话,每日念书,话就记得了;时刻的说,舌头就熟了”
可不是么~许多朋友或许没有“书理通达的师傅”,但书总是有的吧~即便是没有书,也没关系,论坛里有很多啊。跟着一本读就能行,不是咩?这里满语厉害的人也挺多的,虽说只有一个满语版,但是哪有不能说满语的板块呢?能说满语的时候就说,有空的话就读读满语书,不就是听从书里面老人的教诲了吗?因此,让我们在这里多说满语吧~加油~
嗷...... 好在有中文的........
p.s. 3点多了啊 说的是,天天读就好了 非常好的倡议,坚决支持!{:soso_e179:}
manjurara ba是纯满语版,坚持满语发帖、回帖是必须的。然而那里毕竟是高手过招的地方,很多初学者一时还难以参与其中。怎么办呢?我想是不是可以倡议在其它板块,请大家尽量(非强制)双语发帖、回帖,即同一内容、满汉对照?尤其是论坛里的各位满语达人,应该做好表帅,积极帮助和带动后学的圈友。大家看怎么样? sytao 发表于 2012-5-14 16:55 static/image/common/back.gif
非常好的倡议,坚决支持!
manjurara ba是纯满语版,坚持满语发帖、回帖是必须的。然而那里毕 ...
我觉得这个就不用特意做版块设置了,光跟会员说明解释也够费劲儿的了。。。manjurara ba设置初衷就是给有一定水平用的。不过完全可以在茶馆版块采用双语发帖,只要有一定水平的会员主动带动。 Namutu 发表于 2012-5-14 18:06 static/image/common/back.gif
我觉得这个就不用特意做版块设置了,光跟会员说明解释也够费劲儿的了。。。manjurara ba设置初衷就是给有 ...
也没说另设板块呀,我的意思是在manjurara ba之外的所有板块大家都尽量满汉双语发帖~~ sytao 发表于 2012-5-14 20:51 static/image/common/back.gif
也没说另设板块呀,我的意思是在manjurara ba之外的所有板块大家都尽量满汉双语发帖~~ ...
哈哈 陶上将老爷教训的是。。。:lol 搜得死内 目前我倒是能勉强整句整句地说了,根据我的经验吧,学习满语也需要经过几个瓶颈:由单词连成句子,再由句子连成段落,然后就是文章,每一步都需要消耗不同的经验值的,这都需要随时随地的、自觉的积累。现在我的瓶颈就是如何把每个句子连起来,不过,说是瓶颈,其实只要用心,还是能够顺利解决的,就看自己是否具有用满语说话的意识了。多结交懂得满语的熟人,经常请教他们,同时也多看《通论》、《虚字指南编》等基础的语法读物,多背诵《指要》等清代口语教材的名篇,依我看,多说一两个月,就可以用满语表达一些简单的事情,再有一两个月,就可以大致地与人进行交流。《清文只要》当中最激励我的话,无外就是那句“hing sere oci ,hada hafumbi sehebi”啊! 如果不介意的话,我可否把你的满文原本发到校内里以留作日后学习的材料?我也正寻求如何在说好简单句的基础上说好复杂的句子、进而组合成文章的大道啊! 虎尔哈图 发表于 2012-5-14 22:19 static/image/common/back.gif
如果不介意的话,我可否把你的满文原本发到校内里以留作日后学习的材料?我也正寻求如何在说好简单句的基础 ...
当然可以啦~ sytao 发表于 2012-5-14 16:55 static/image/common/back.gif
非常好的倡议,坚决支持!
manjurara ba是纯满语版,坚持满语发帖、回帖是必须的。然而那里毕 ...
双手双脚赞成,看帖加学习一举两得呵呵:D ere oci mini gvnin! 就是这个意思,呵呵 正在遭遇楼主所说的,有这个帖子让我豁然开朗了,baniha。
页:
[1]