海子诗歌翻译【8】sini gala 你的手
本帖最后由 水做的绳子 于 2012-8-27 16:22 编辑sini gala你的手
amargi basini gala be tatahagalabajang sume gaihatese uthai juwe ajige dengjan北方拉着你的手手摘下手套她们就是两盏小灯
mini meirenfe boo juwe aligantuttu labdu be baktahadobori seme inu baktaha bihesini gala terei ninggudetesebe eldexehe我的肩膀是两座旧房子容纳了那么多甚至容纳过夜晚你的手在他上面把他们照亮
uttu tere fakcaha erdeulden i dolobi emu moro hvfun tukiyefi gvnimealin bira giyalabuha amargi badejuwe dengjan bihe于是有了别后的早上在晨光中我端起一碗粥想起隔山隔水的北方有两盏灯
damu gorokon i bilume mutembihe只能远远地抚摸
1985.2 深情博大古朴悠远!
页:
[1]