阿哥过谦了。你在满语文方面的造诣和所做的贡献,要比许许多多像我这样的满族人做得多得多,向你学习!欢迎有机会再次造访东北,盛京地区愿意奉陪。 问个粗浅的问题:壮族语言、文化及种族与越南之间的渊源关系? 回复 21# 博琪赫
格格确定不是汉字?会不会是“‘烤’字丢了右半边,‘鸭’字丢了左半边,结果就成‘火鸟’啦”?哈哈~~ 回复博琪赫
格格确定不是汉字?会不会是“‘烤’字丢了右半边,‘鸭’字丢了左半边,结果就成‘火 ...
sytao 发表于 2011-2-15 11:27 http://manjura.net/images/common/back.gif
以我留学中国三十余年的中文修养来看,应该不是认错了~ 回复 16# 勒丁布壮
布丁长的感觉......还不错,挺好挺好个小孩 回复勒丁布壮
布丁长的感觉......还不错,挺好挺好个小孩
小豆包 发表于 2011-2-15 12:27 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
在你眼里,都是小噶豆子啊 回复 25# 博琪赫
格格的中文造诣(zhao zhi)是不容置疑滴,只是商家的牌匾质量不让人放心呀 回复勒丁布壮
布丁长的感觉......还不错,挺好挺好个小孩
小豆包 发表于 2011-2-15 12:27 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
哈,诶哟,小豆包感觉怎样?长得挺有味道的吧?呵呵!嗯,一瞧,就“越人”的面孔!:lol 可惜了,我是“nikan”。
哈,还小孩儿呢?老小孩儿差不多!!! 回复勒丁布壮
阿哥过谦了。你在满语文方面的造诣和所做的贡献,要比许许多多像我这样的满族人做得 ...
sytao 发表于 2011-2-15 11:21 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
咱们不搞客套的,相互学习,一起努力!! Doxcoengh doxgyaez!!!!:handshake 本帖最后由 勒丁布壮 于 2011-2-15 23:54 编辑
回:也可能是我记错了,河池有一条步行街,街中店铺间有一类似管委会或是什么单位的地方,门口的牌子上写的 ...
博琪赫 发表于 2011-2-14 20:36 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
格格看到的是这种字不?呵呵!
看看咯:)再认认?呵呵!
嗯,这就是古壮字,不过,我也不太能认,各写各的,不好认。
这地区(龙州)的壮族自称“kwnz Taez” (“泰”人),和泰族(泰国)自称一样,说壮语南部方言,泰语音系对应比较整齐。
本帖最后由 勒丁布壮 于 2011-2-16 01:48 编辑
问个粗浅的问题:壮族语言、文化及种族与越南之间的渊源关系?
sytao 发表于 2011-2-15 11:23 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
嗯,这个问题,咱们简单说说,呵呵。
1、从种族上说,壮族和越南京族(京族,越南主体民族,广西境内少量分布)那当然都是黄色人种了,嗯,至于再细分为什么类什么类的,人类学上分,我就不懂咯,呵呵。不过,外地人,尤其是北方人看广西人和越南人,都觉得样子是一样的,没什么区别。但是,我们自己看越南人时候,就隐隐约约能感觉出那种不同之处来。就好似大家看我时候肯定觉得好“广西”,呵呵,好“壮族”,但是我们自己却觉得壮族和我们还是有很多的不同。因为具体的生存地理环境有点不同,所以具体在人体体征上当然稍微一些不同。
2、壮族和京族(越南主体民族)两个民族渊源上是否有关系,民族学上说,这个就很麻烦了,有人说越南京族人是古越人的后裔,也有人说越南京族人是古南亚民族的后裔,所以现在学术界也是不一致的。具体那种说法更占上风,我没太注意。
3、就语言来说,现代越语(京语)与壮语是没有关系的。虽然越语还未定语系,但是一般认为越语属于南亚语系。现代越语受汉语的影响是极大的,汉语借词(越语称之为“汉越词”)几乎占本族语的70-80%以上,但是语法一定是严格按照越语固有语法造词造句的。还有汉语借词的语音是古汉语语音,符合越南语固有的民族音系。而壮语呢,传统的观点认为属于“汉藏语系-壮侗(侗台)语族-壮傣(台)语支”,但是最近又有新的观点,认为壮语应该属于“泰-卡岱语族(Thai-Kadai)”,它的远古形式与南岛语系的语言有同源关系,如印度尼西亚语、马来西亚语、台湾诸原住民的语言等等有发生学的关系(当然,现代壮语是很难看出这种发生学的关系了),这种观点主要是集中在外国的研究中以及新的壮侗语研究专家中。
不过,壮语和越南语(京语)有很多的相似之处,这只是语言自身共有的规律罢了。如都是“中心语+定语”的结构:越/壮:tieng语 Viet越 (越语)/vah语 Cuengh壮 (壮语);nguoi人 Trung Quoc中国/vunz人 Cungguek中国……
4、广义的越南人应该是由越南政府法定的54个民族共同组成的人们共同体,除了主体民族京族外,还有53个少数民族,人口多的几百万,人口少的也就二三百人。这些民族很多是中-越跨境民族,越南一些民族在中国整合为一个民族,在越南却分割成好几个民族,如岱族、侬族、布依族、热依族、山仔-高栏族、拉基族等在中国整合为壮族或布依族(壮族和布依族实为一个民族,语言一致、渊源一致,只为隔江而治)。所以说,从这个层面上说,中国的壮族和越南人中的上述几个民族就有极为深刻的渊源关系了,是亲兄弟关系,不同的国家,即使在同一个国家内也要分而治之;同时她与傣族、泰族、老(挝)族等侗台语民族是堂兄弟关系。
5、至于地域关系,广西与越南从古到今当然是一致紧密联系着的。宋朝时候中越划定边界以后,当时的壮族先民自然就成为跨境民族了,受制于两个国家的政府,当然民间千百年来是一直来往的。远说宋朝壮族领导侬智高起义反抗宋朝失败后,退到越南,后有学者认为还到了泰国;近说上世纪70年代中越之间的局部战争,最为受苦的当然就是壮族,因为他们都是边民。不过,现在虽然边民们都说一样的语言,延续着一样的传统习惯,但是他们的国家意识已经很强烈了,越南壮族(岱族-侬族等)自然会珍视越南,中国壮族自然拥护中国……2000年开始的“中国东盟博览会”的永久举办地定在广西壮族自治区首府南宁市,其中一个重要的原因,就是广西、广西主体自治民族壮族与东南亚一些国家拥有文化渊源,利用这样的一个文化亲和力,选定了南宁。
……
呵呵,嗯,简简单单就说这些,。阿哥当常识看啊,可见一斑。咱可不是专家学者的论谈哦,哈! 回复 32# 勒丁布壮
谢谢阿哥给上了一堂南方民族知识的扫盲课。看来广西壮族与泰国、老挝的渊源比与越南更近一些了。
越南好像一度被大明纳为一个省,这可能也是造成今天两国间又爱又恨的复杂关系的根源之一吧。感觉与朝鲜和中国间的关系类似。都是分家另过的小兄弟,而且日子过得也不太好。东北这边的朝鲜族很多,也有在这里工作的韩国人和朝鲜人。后者在感情上与我们还是很亲近的,在心理上好像也不太把自己当成外国人。我是指民间的,与金X日无关。 格格看到的是这种字不?呵呵!
看看咯:)再认认?呵呵!
嗯,这就是古壮字,不过,我也不 ...
勒丁布壮 发表于 2011-2-15 23:50 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
形状、运笔都像,经年日久,不记得内容了~ 回复 29# 勒丁布壮
布丁布丁永远年轻,\(^o^)/ 回复 27# childez
俺是希望咱们永远年轻嘛....................年轻万岁..................... 回复childez
俺是希望咱们永远年轻嘛....................年轻万岁..................... ...
小豆包 发表于 2011-2-16 13:57 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
sain!好好好!呵呵,嗯,小豆包的嘴巴很甜啊!是啊,一起年轻,年轻多干事儿,嗯,为manju gisun多干事儿!呵呵。
前几天和朋友看那央视的《欢乐一家亲》,突然看到吉祥三宝那英格玛居然那么大个头儿了,诶哟,女大十八变啊,呵呵,诶,突然感到岁月不饶人啊……
:loveliness: 回复勒丁布壮
谢谢阿哥给上了一堂南方民族知识的扫盲课。看来广西壮族与泰国、老挝的渊源比与越南 ...
sytao 发表于 2011-2-16 10:11 http://www.manjura.net/images/common/back.gif
嗯,是的,中国壮族(布依族)等侗台语民族(壮侗语民族),尤其是台语支(壮傣语支)民族,包括壮族、布依族(与壮族实为一个民族)、傣族、海南临高人(民族成份划为汉族)等族群与老挝、泰国、缅甸的掸邦掸族(傣族)、印度的阿洪人、坎迪人等关系很密切,同源异流。其中,又以傣族、南部方言壮族(包括越南岱族-侬族)与老挝语、泰语最为接近、共同成份最多。
老挝与泰国之间民间也存在一些显眼有趣的问题,就是过去边境的老族人和泰族人并不能区别自己到底是哪个民族的,也就是老族和泰族在没有严格的国家政治管制和国家意识的情况下,两个民族在古代其实就是源于一个共同的祖先,他们说共同的语言、拥有共同的风俗习惯和宗教信仰。所以,居住在一起的人们并没有“民族”的概念,老挝与泰国的国家边界划清以后,随着两国政治关系的变化,政府自然要强调以国家利益为前提的国家意识,因此,也就要强调老挝的国民和泰国的国民是有区别的,应该属于不同的文化人们共同体,实质是属于不同的政治人们共同体罢了。
所以,在边境,你说泰国东北部的泰族是老挝族嘛,也对;说他们不是老挝族,是说泰语东北方言的泰族嘛,也对……说东北泰语是老挝语嘛,也对,说不是老挝语,只是泰语方言嘛,也对……所以,一下有学者说使用老挝语的人群有几千万之多,一下也说只有只有两三百之多……呵呵,在政治意识下谈论文化和语言,是很头疼的事情。
所以,我们在讨论老挝语和泰语的时候,其实是在讨论政治属性的语言,犹如我们把壮语和布依语、满语和锡伯语同时作为独立的两个语言来进行比较的时候,没有办法在公开场合避开政治这个层面的影响,所以也就只能“将错就错”了。
呵呵,所以会出现很多有趣的现象,老挝因为经济相对困难,国内很多人看的是泰国出版的书报、使用的是泰国的工具书、收看的是泰国的电视节目、欣赏的是泰国的流行音乐……语言上的相通、书写文字的相近让老挝老百姓直接享受了这些文化产品,但是政府并不会因此高兴,因为这个被视为“文化侵略”和“文化渗透”。
所以,以前咱们中国有一种“泛泰主义”的说法,就是“害怕”、“批评”和“拒绝”这种“泛泰主义”,因为西方学者一般在讨论侗泰语文化时候,通常会把中国的壮族称为“北泰人”,壮族人说的语言称为“北泰语”。所以为了避免这种学说,汉字上的称呼下了很多功夫,thai/tai这个音不能写“泰”,另写做“台”,所以就出现了“侗台语”这个说法……
当然,壮族人是中国人,壮族人热爱中国,这个是一个不容置疑的客观事实。但是,壮族与泰族之间存在很深的渊源关系,这个也是客观事实,不应该回避甚至遮掩。而是在新的历史时期,充分利用好中国境内的壮侗语资源,培养出优秀的语言文化人才,为中国-东南亚的经济文化事业的发展做出更多贡献。而不是埋没这些宝贵的语言文化资源,让它们处于一种劣势地位,渐渐消亡,这是痛心疾首的事情啊…… 阿哥的介绍让我想起了几年前一个非常国际化的场合,来自几十个国家的人在一起学习、生活了一个多月。大家用于交流的官方语言是英语。有两位分别来自泰国和老挝的朋友私下始终是用自己的语言在聊天,他们告诉我讲的是同一种语言。我和香港那位自然是有”共同语言“了,她的普通话很标准。亚洲圈子里还有一位蒙古的兄弟,原以为应该比中东、非洲那些人更知近一些。可他与我基本上是礼节性的寒暄。为拉近关系我讲了我的满族身份,结果好像更糟糕......唉,那个时候的民族知识太匮乏。
看来,言语、文化以及民族间的关系不可能摆脱政治的影响。所以十分赞同你最后那段的观点。要想让每个民族的灿烂文化都能够成为经济发展、社会进步的推动力量,那么处于强势的民族就应该有足够的包容性,当政者必须有足够开阔的眼界和博大的胸襟。客观地说,满洲的先人在清代做得还是相当不错的。
页:
1
[2]