bakdal 发表于 2012-12-14 15:12:12

韩国满洲语学者 朴恩用(박은용) 论文集

以下论文均可在 韩国 RISS 网免费下载
www.riss.kr

1. 滿洲語의 形態素 硏究 (資料篇)제어번호 : 2070726 저자명 : 朴恩用 학술지명 : 연구논문집 권호사항 : Vol.1967 No.2 발행처 : 대구효성가톨릭대학교 자료유형 : 학술저널 수록면 : 1-177 언어 : Korean 발행년도 : 1967 KDC: 151 1. 原 典 初學必讀2. 凡 例 3. 索 引 4. 解 題 2. 滿洲語 文語 形態素硏究(A study of Written Manchurian morpheme(Partone: Suffix)) 제어번호 : 2070761 저자명 : 朴恩用 학술지명 : 연구논문집 권호사항 : Vol.4 No.1 발행처 : 대구효성가톨릭대학교 자료유형 : 학술저널 수록면 : 5-164 언어 : Korean 발행년도 : 1969 KDC: 230.000 第一章 序 論 1•1. 本論의 目的 1•2. 音韻上의 特質 1•3. 造語法上의 特質 1•4. 引用文獻 및 表記 第二章名詞形成接尾辭와 그 附屬接尾辭類Ⅰ.A類의 接尾辭 Ⅱ.B類의 接尾辭 第三章動詞語幹形成部와 그 附屬接尾辭類Ⅰ. A類의 接尾辭 Ⅱ. B類의 接尾辭 Ⅲ. C類의 接尾辭 第四章修飾接尾辭Ⅰ. 形容詞類 Ⅱ. 副詞類 [附] 總目的 3. 滿洲語法의 特質에 對하여(上)(An Approach to the Diction of Manchu(Ⅰ)) 제어번호 : 2070836 저자명 : 朴恩用 학술지명 : 연구논문집 권호사항 : Vol.10 No.1 발행처 : 대구효성가톨릭대학교 자료유형 : 학술저널 수록면 : 151-223 언어 : Korean 발행년도 : 1972 KDC: 230.000 Ⅰ. 序 論Ⅱ. 品詞의 假定 1. 意 義 2. 形 態 3. 機 能 4. 分 類 Ⅲ. 名 詞 1. 性 2. 數 3. 格 4. 形態的特徵 5. 外來語 6. 新造語 Ⅳ. 代名詞 1. 人稱代名詞 2. 指稱代名詞 3. 疑問代名詞 Ⅴ. 數 詞 1. 基數詞 2. 序數詞 3. 個別數詞 4. 回次數詞 5. 分數詞 6. 倍數詞 7. 曆數詞 8. 槪數表現 9. 名數辭
4. 滿洲語法의 特質에 對하여(下)(An Approach to the Diction of Manchu (II)) 제어번호 : 2070858 저자명 : 朴恩用 학술지명 : 연구논문집 권호사항 : Vol.12 No.1 발행처 : 대구효성가톨릭대학교 자료유형 : 학술저널 수록면 : 67-223 언어 : Korean 발행년도 : 1973 KDC: 230.000 Ⅵ. 形容詞 6.1 形容詞의 形態 6.2 形容詞의 機能 6.3 依存形容詞 Ⅶ. 副 詞 7.1 副詞의 基能 7.2 副詞의 形態 Ⅷ. 感歎詞 8.1 感歎詞의 基能 8.2 感歎詞의 分類 Ⅸ. 動 詞 9.1 動詞의 形態 9.2 動詞의 語幹形成部 9.3 不規則動詞 9.4 助動詞 Ⅹ. 接尾辭

论文1,论文2 一起 重新出版于 书《满洲语文语研究I》
论文3,论文4 一起 重新出版于 书《满洲语文语研究II》

5. 韓國語와 滿洲語와의 比較硏究(上) (A Comparative Study of Manchu and Korean )제어번호 : 2070880 저자명 : 朴恩用 학술지명 : 연구논문집 권호사항 : Vol.14 No.1 발행처 : 대구효성가톨릭대학교 자료유형 : 학술저널 수록면 : 101-282 언어 : Korean 발행년도 : 1974 KDC : 230.000
Ⅰ. 序 論A. 滿州族의 言語B. 滿州族과의 關係C. 韓.滿語의 比較에 對하여 Ⅱ. 諸接尾辭의 比較A. 機能接尾辭① 主格 -n② 與格 -ai/-ei③ 副詞形成接尾辭 i④ 間語尾 -ni/-o⑤ 連結語尾 -mje⑥ 冠形詞形語尾 -r⑦ 變爲格 i⑧ 副詞形成接尾辭 -kun⑨ 副詞形語尾 -kei⑩ 副詞形成接尾辭 -ro⑪ 敍述終止語尾 -mei⑫ 命令形語尾 -re⑬ 語幹形成部 -ka/ke B. 意味接尾辭① 使役接尾辭 -o/-u② 助動詞 -na-③ 到及語尾 -terok④ 間語尾 -na/-no⑤ 副詞形成接尾辭 -tak⑥ 行爲接尾辭 -cir⑦ 被動助動詞 -ti-⑧ 人稱接尾辭 -ci⑨ 器具接尾辭 -kai⑩ 序數接尾辭 -cahi⑪ 複數接尾辭 -tur⑫ 接尾辭 t'i⑬ 用言連結語尾 –첨 Ⅲ. 代名詞 . 數詞의 比較A. 代名詞의 比較① 指示代名詞 i② 指示代名詞 tej③ 間代名詞 e④ 間人稱代名詞 nui B. 數詞의 比較① 數詞 hen② 數詞 tur③ 數詞 sej④ 數詞 nei⑤ 數詞 tas⑥ 數詞 njes⑦ 數詞 nir⑧ 數詞 jet⑨ 數詞 jer⑩ 數詞 -hen⑪ 數詞 cumun Ⅳ. 音韻의 對應A. 韓國語音 k[k]: 滿州語音 k[k']B. 韓國語音 k[k]: 滿州語音 h[x]C. 韓國語音 k[k]: 滿州語音 g[k]D. 韓國語音 p[p]: 滿州語音 f[Φ]E. 韓國語音 m[m]: 滿州語音 b[p]F. 韓國語音 m[m]: 滿州語音 m[m]Ⅴ. 結 論 參考文獻 Abstract

6. 韓國語와 滿洲語와의 比較硏究(中)(A Comparative Study of Manchu andKorean(Ⅱ)) 제어번호 : 2070924 저자명 : 朴恩用 학술지명 : 연구논문집 권호사항 : Vol.16 No.1 발행처 : 대구효성 가톨릭 대학교 자료유형 : 학술저널 수록면 : 131-207 언어 : Korean 발행년도 : 1975 KDC: 230.000 G. 韓國語音 t: 滿洲語音 d H. 韓國語音 n: 滿洲語音 d I. 韓國語音 t: 滿洲語音 t J. 韓國語音 t': 滿洲語音 t K. 韓國語音 s: 滿洲語音 s L. 韓國語音 c: 滿洲語音 s M. 韓國語音 c: 滿洲語音 j
7. 副詞 및 副詞形成接尾辭의 機能變異에 對한 Altai諸語와의 比較硏究(A Comparative Study on Functionl VariationBetween Adverb on Adverbial Suffix in Altaic Languages) 제어번호 : 2070984 저자명 : 朴恩用 학술지명 : 연구논문집 권호사항 : Vol.21 No.1 발행처 : 대구효성 가톨릭대학교 자료유형 : 학술저널 수록면 : 3-77 언어 : Korean 발행년도 : 1979 KDC: 230.000 I.序論 II.本論 1.副詞語의 機能變異 (가)韓國語의 경우나)滿洲語의 경우 2.格助詞와 副詞形成接尾辭의 機能變異 (가)韓國語의 경우(나)滿洲語의 경우(다)蒙古語의 경우(라)士耳其語의 경우(바)日本語의 경우3.格助詞의 述格助詞로의 機能變異 (가)韓國語의 경우(나)滿洲語의 경우(다)日本語의 경우III.結論

发表于 2012-12-17 21:18:59

Arrayhttp://app.qlogo.cn/mbloghead/fe0f849d0cd9bb9b2aa0

李想 发表于 2012-12-17 21:21:31

http://www.cneas.tohoku.ac.jp/staff/hkuri/articles.htm
栗林均の主な著書・論文
一个日本学者的各种研究成果:lol
页: [1]
查看完整版本: 韩国满洲语学者 朴恩用(박은용) 论文集