往来词在蒙古
最近在蒙古街头, 文字引起我的兴趣.对蒙古人使用的借词列表, 发表只是他们借词的少部分,感觉是蒙古人对外来文化态度开放, 这于有使用西方文字的传统有关
总结是:
广告, 公司, 单位都有直接使用拉丁文, 本族文字和外来文字并用很普遍. 借词以英文为主也不排除是俄文.
1)
蒙古文 英文 中文
комрыютер / computer / 电脑
маникюр /manicuier /指甲店
карго / cargo / 货物
массаж massage / 按摩
бизнес / business /生意
пластик / plastic /塑料
скайнер / scaner /扫描仪
фото / photo / 照片
доктор /doctor /医生
салон /salon /沙龙
интернэт / internet / 网络
банк /bank / 银行
шус / juice /桔子汁
спорт / sport / 体育
нотариат /notary / 公正
секс /sex /性
групп / group / 组
жаст / just /仅仅
ойл / oil/油
пөтровис / petroline / 石油
супер /super /超级
маркет / market / 市场
кафе / coffee/咖啡
салат / salat /萨拉
музей /musen / 博物馆
косметикс /cosmetics / 化妆
сервис / service /服务
ресторан /restaurant /餐馆
оффис /office/ 办公室
。。。。。。。。。。。 待续
有照片附
2013 March 30 Kuyala
补充内容 (2013-4-3 22:38):
蒙古近代史简况
1912年宣布独立,
后北洋军阀进驻,蒙古抵抗遭到残酷镇压。
苏哈巴托1919年去莫斯科请求帮助,同年苏联红军协助苏驱除北洋军阀。
1945斯大林说服蒋,蒙古彻底独立。
页:
[1]