<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>满族在线 - 满语文问题讨论</title>
    <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=forumdisplay&amp;fid=56</link>
    <description>Latest 20 threads of 满语文问题讨论</description>
    <copyright>Copyright(C) 满族在线</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Thu, 30 Apr 2026 20:18:23 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>30</ttl>
    <image>
      <url>http://manjusa.com/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>满族在线</title>
      <link>http://manjusa.com/</link>
    </image>
    <item>
      <title>呼伦贝尔地区清代至近现代满文使用情况初探</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=8094</link>
      <description><![CDATA[摘要：有清一代，呼伦贝尔地区主要由呼伦贝尔副都统衙门所辖的索伦八旗、新巴尔虎八旗以及布特哈副都统衙门所辖的布特哈八旗右翼（西布特哈）所管辖。呼伦贝尔地区无论官方和民间，在清代均以满文为主要文字，经历了从兴起、发展到衰落的过程，本文主要简要梳理一下呼伦 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>黑萨满</author>
      <pubDate>Tue, 02 Sep 2025 02:59:14 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>从“清净”到“无量数”，乾隆同学“不可思议”的做法是......</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=8064</link>
      <description><![CDATA[本文作者：Alari团队Ayasala、Sulfa《五体清文鉴》（下称“五体”）是清代编纂的一部重要多语言辞书，收录了满、汉、蒙古、藏、察合台五种语言的词汇。其中，数词作为最基础的语言元素，不仅反映了不同民族在计数方式上的异同，也展现了语言的历史演变。虽然乾隆朝距今 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>sulfa</author>
      <pubDate>Fri, 16 May 2025 05:49:00 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>论满文中yu和ioi的区别</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=8060</link>
      <description><![CDATA[以下都是我的个人见解，看个热闹就行，欢迎讨论。先说结论，我觉得yu和ioi某种程度上可以算是一码事。一、/y/字渊源1可能很多人不知道，满语里面虽然没有专门用来表示/y/（即汉语ü的读音）的字母，但是并不是没有/y/这个音。尽管/y/这个音在固有词中不可忽视，倒也确实 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>sulfa</author>
      <pubDate>Sat, 10 May 2025 14:51:03 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>满族人如何学习满语文——兼论满语和锡伯语的关系</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=8037</link>
      <description><![CDATA[论坛丢失数据，找回重发

文/佟佳·阿尔萨兰 

   满族人如何学习满语文——兼论满语和锡伯语的关系

     长期以来，对于满语学习者来说都摆脱不了一个困扰——如何处理满语和锡伯语的关系。同样，锡伯族同胞也面临着这个尬尴的问题。

     坊间长期流传着“锡伯语是 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>黑萨满</author>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2025 02:16:47 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>收二手满语教学书</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7999</link>
      <description><![CDATA[有人卖有关满语教程的书吗]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>张诗颢</author>
      <pubDate>Fri, 13 Sep 2024 05:14:08 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>在哪能找到学习满语的材料</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7959</link>
      <description><![CDATA[在哪能找到学习满语的材料，现在除了一些教程就是一堆古籍。有没有可以应用的视频或是音频啊，那怕是一些当代的新书籍也可以，比如小说等等。又不是在考古，实在是不想翻那古董书了。太影响学习的积极性了。哪位能指点，不胜感激
 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>emuci</author>
      <pubDate>Thu, 14 Dec 2023 07:23:47 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>打满文字</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7949</link>
      <description><![CDATA[用在线满文打字的时候打出来的字是横着的  怎么把字竖过来呐]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>manjugisun</author>
      <pubDate>Tue, 26 Sep 2023 08:19:56 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教大家，“万物有灵”的满文怎么写？</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7898</link>
      <description><![CDATA[新人，望大家多多指教~]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>烫口白</author>
      <pubDate>Thu, 02 Mar 2023 12:18:54 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>请教「港口」（海港）的滿语怎麼说？</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7897</link>
      <description><![CDATA[age saiyūn

geren nofi saiyūn.
bi emu fonjin be geren de fonjiki sembi.
\&quot;港\&quot; be manju gisun i gisureci ai sembi.
bi udu encu gisun be baicame baha.
bi daicing gurun i fonde \&quot;港口\&quot; be ai sere be saki sembi.

大家好。
想向大家请教一下，“港口”的满语 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>gvlmahvn</author>
      <pubDate>Thu, 02 Mar 2023 00:16:47 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>anakū怎么进不去了？</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7823</link>
      <description><![CDATA[显示“dial tcp 210.56.55.77:80: connectex: A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond.”，大家赶紧看看，处理！ ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>高丽鹏翔</author>
      <pubDate>Fri, 06 May 2022 09:50:18 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>假如联盟的英雄们会说满语</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7765</link>
      <description><![CDATA[https://www.bilibili.com/video/BV1GL4y1t7DF]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>黑萨满</author>
      <pubDate>Mon, 24 Jan 2022 01:27:18 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>往来词在蒙古</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7744</link>
      <description><![CDATA[最近在蒙古街头, 文字引起我的兴趣.
对蒙古人使用的借词列表, 发表只是他们借词的少部分,感觉是蒙古人对外来文化态度开放, 这于有使用西方文字的传统有关
总结是:
广告， 公司， 单位都有直接使用拉丁文, 本族文字和外来文字并用很普遍. 借词以英文为主也不排除是俄文.
 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>Kuyala</author>
      <pubDate>Fri, 05 Apr 2013 09:22:03 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>满语 蒙古 同义词</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7740</link>
      <description><![CDATA[满语 蒙古 同义词

满语  蒙古cyrillic文字  蒙古拉丁文  中文

dabsum / давс / dabs / 盐 
hvda /худалдаа /hudaldaa / 生意
gala / гар / gar / 手
buda /будаа / budaa / 米饭
chai /цай / chai / 茶
minggan /мянга / miyanga / 千 
t ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>Kuyala</author>
      <pubDate>Thu, 04 Apr 2013 03:34:44 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>求教书名的标准译法</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7709</link>
      <description><![CDATA[有两本书，书名如图所示，叫不准应该怎样用满文翻译才是最妥当的，拜托满语高手指点迷津，以便能借此机会学到正确的满语表达方式。]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>wsmon</author>
      <pubDate>Thu, 28 Mar 2013 12:40:13 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【提问】求兄弟姐妹们指导第一字头的发音</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7583</link>
      <description><![CDATA[我听了很多遍\&quot;o\&quot;,\&quot;u\&quot;,\&quot;v\&quot;的发音，但总觉得不是很清楚，尤其是\&quot;o\&quot;和\&quot;v\&quot;的区别搞不太明白，希望兄弟姐妹们能帮帮我~谢谢啦d对了~还有关于\&quot;r\&quot;那个音怎么发呀~~舌头不给力啊]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>嘿...</author>
      <pubDate>Thu, 21 Feb 2013 03:18:15 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>不知道满语有没有“老佛爷”的说法</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7555</link>
      <description><![CDATA[现在电视上的老佛爷并不单单指慈禧太后，《还珠格格》里的太后也称呼老佛爷。百度一下，中国古代历史上仅有慈禧和康熙皇帝被称呼为老佛爷。不知道满语原来读法是什么。]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>诺妮娜нони</author>
      <pubDate>Tue, 05 Feb 2013 12:29:32 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>满语与德语竟有些许相似之处</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7543</link>
      <description><![CDATA[如果说非要牵强附会地论证咱们的满语与德语有什么同源关系，大家一定会觉得很扯。其实我也认为这事儿很扯，事实上也确实很扯。不过最近看到一篇文章，通过喜食猪肉、酸菜等相近的饮食习惯，来说明满洲民族与日耳曼民族在饮食文化上的相似性。那么我也不妨在这里试着 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>sytao</author>
      <pubDate>Fri, 01 Feb 2013 14:06:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>很想知道《尼山萨满》的内容</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7540</link>
      <description><![CDATA[很想买《尼山萨满》以丰富满语知识，但不知道里面有没有满文和满语，要是全都是汉语文那就先不用买了。有人买过吗？]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>诺妮娜нони</author>
      <pubDate>Thu, 31 Jan 2013 13:27:27 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>age们 谁能介绍一下 何荣伟 老师啊？</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7489</link>
      <description><![CDATA[请介绍一下 满语365句 作者 何荣伟老师呗。baniha]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>Doronggo</author>
      <pubDate>Wed, 16 Jan 2013 16:36:55 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>从历史比较语言学的角度，以下词汇之间可能有同源性关系</title>
      <link>http://manjusa.com/forum.php?mod=viewthread&amp;tid=7464</link>
      <description><![CDATA[一、关于满洲一词的词源

满洲、曼珠、勿吉、靺鞨、靺羯、扶余、沃沮、蔓遮、湾遮、满车、满饰、满节、蔑儿乞（蒙古部落）、马扎尔（ Magyar，匈牙利人自称）、陌（秽陌族系的陌字）

二、关于胡里改 一词的词源

忽罕（渤海国州府及首都、牡丹江原名）、胡里改（金代元 ...]]></description>
      <category>满语文问题讨论</category>
      <author>jahari</author>
      <pubDate>Thu, 10 Jan 2013 11:45:56 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>