만주어와 알타이어학 연구 滿洲語와 알타이語學 硏究 次例 머리말 第1部 文獻과 資料 ≪漢淸文鑑≫解題 ≪漢淸文鑑≫에 대하여 影印本≪同文類解≫에 대하여 ≪同文類解≫와 ≪漢淸文鑑≫ 現存 司譯院 淸學書와 그 硏究 <朝鮮朝淸學書 解題> 初期 滿洲語 辭典들에 대하여 第2部 表記와 音韻 滿文 特殊文字의 로마字 表記法 滿文 無圈點 十二字頭 硏究----Tongki Fuka Akū Hergen i Bithe---- 初期 滿洲語 辭典들에 대한 言語學的硏究 譯學書에 나타난 訓民正音 使用----司譯院 淸學書의 滿洲語 韓글 表記에 대라여---- 滿洲語 音韻史硏究를 위하여----淸文啓蒙異施淸字 硏究(其一) ---- 滿洲語 音韻史硏究를 위하여----淸文啓蒙異施淸字 硏究(其二) ---- 滿洲語 母音調和—그 계열의 類別과 類別의 辯別的特性에 대하여 滿洲語 母音의 길이 滿洲語 音韻論의 몇 가지 問題(1)----母音 ū에 대하여 蒙古語 다구르 方言의 音韻體系 硏究 第3部 語彙와 文法, 比較 硏究 滿洲語 文語의 副動詞 語尾 –me에 대하여 滿洲語의 疑問法에 대하여 ≪舊滿洲檔≫의 jisami와≪滿文老檔≫의kijimi 韓國語와 滿洲語의 比較 硏究(1)--알타이 조어의 어두 破裂音 體系 再構에 관한 問題點-- 韓國語와 滿洲語•통구스諸語의 比較 硏究—現象과 몇 가지 問題-- 韓國語와 系統硏究의 現象과 課題 |