本帖最后由 水做的绳子 于 2012-8-27 16:22 编辑
sini gala 你的手
amargi ba sini gala be tataha gala bajang sume gaiha tese uthai juwe ajige dengjan 北方 拉着你的手 手 摘下手套 她们就是两盏小灯
mini meiren fe boo juwe aligan tuttu labdu be baktaha dobori seme inu baktaha bihe sini gala terei ninggude tesebe eldexehe 我的肩膀 是两座旧房子 容纳了那么多 甚至容纳过夜晚 你的手 在他上面 把他们照亮
uttu tere fakcaha erde ulden i dolo bi emu moro hvfun tukiyefi gvnime alin bira giyalabuha amargi bade juwe dengjan bihe 于是有了别后的早上 在晨光中 我端起一碗粥 想起隔山隔水的北方 有两盏灯
damu gorokon i bilume mutembihe 只能远远地抚摸
1985.2 |