满族在线

 找回密码
 马上加入
查看: 4229|回复: 2

韩国满洲语学者 朴恩用(박은용) 论文集

[复制链接]
发表于 2012-12-14 15:12:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下论文均可在 韩国 RISS 网免费下载
www.riss.kr

1.
滿洲語形態素 硏究 (資料篇)
제어번호 : 2070726
저자명 : 朴恩用
학술지명 : 연구논문집
권호사항 : Vol.1967 No.2 [1967]
발행처 : 대구효성가톨릭대학교
자료유형 : 학술저널
수록면 : 1-177
언어 : Korean
발행년도 : 1967
KDC: 151
1. 初學必讀2. 3. 4.
2. 滿洲語 文語 形態素硏究
(A study of Written Manchurian morpheme(Partone: Suffix))
제어번호 : 2070761
저자명 : 朴恩用
학술지명 : 연구논문집
권호사항 : Vol.4 No.1 [1969]
발행처 : 대구효성가톨릭대학교
자료유형 : 학술저널
수록면 : 5-164
언어 : Korean
발행년도 : 1969
KDC: 230.000
第一章 1•1. 本論目的 1•2. 音韻上特質 1•3. 造語法上特質 1•4. 引用文獻表記 第二章名詞形成接尾辭 附屬接尾辭類Ⅰ.A接尾辭 Ⅱ.B接尾辭 第三章動詞語幹形成部 附屬接尾辭類Ⅰ. A接尾辭 Ⅱ. B接尾辭 Ⅲ. C接尾辭 第四章修飾接尾辭Ⅰ. 形容詞類 Ⅱ. 副詞類 [] 總目的
3. 滿洲語法特質하여()
(An Approach to the Diction of Manchu(Ⅰ))
제어번호 : 2070836
저자명 : 朴恩用
학술지명 : 연구논문집
권호사항 : Vol.10 No.1 [1972]
발행처 : 대구효성가톨릭대학교
자료유형 : 학술저널
수록면 : 151-223
언어 : Korean
발행년도 : 1972
KDC: 230.000
. Ⅱ. 品詞假定 1. 2. 3. 4. Ⅲ. 1. 2. 3. 4. 形態的特徵 5. 外來語 6. 新造語 Ⅳ. 代名詞 1. 人稱代名詞 2. 指稱代名詞 3. 疑問代名詞 Ⅴ. 1. 基數詞 2. 序數詞 3. 個別數詞 4. 回次數詞 5. 分數詞 6. 倍數詞 7. 曆數詞 8. 槪數表現 9. 名數辭
4. 滿洲語法特質하여()
(An Approach to the Diction of Manchu (II))
제어번호 : 2070858
저자명 : 朴恩用
학술지명 : 연구논문집
권호사항 : Vol.12 No.1 [1973]
발행처 : 대구효성가톨릭대학교
자료유형 : 학술저널
수록면 : 67-223
언어 : Korean
발행년도 : 1973
KDC: 230.000
. 形容詞 6.1 形容詞形態 6.2 形容詞機能 6.3 依存形容詞 Ⅶ. 7.1 副詞基能 7.2 副詞形態 Ⅷ. 感歎詞 8.1 感歎詞基能 8.2 感歎詞分類 Ⅸ. 9.1 動詞形態 9.2 動詞語幹形成部 9.3 不規則動詞 9.4 助動詞 Ⅹ. 接尾辭


论文1,论文2 一起 重新出版于 书《满洲语文语研究I》
论文3,论文4 一起 重新出版于 书《满洲语文语研究II》


(A Comparative Study of Manchu and Korean )
제어번호 : 2070880
저자명 : 朴恩用
학술지명 : 연구논문집
권호사항 : Vol.14 No.1 [1974]
발행처 : 대구효성가톨릭대학교
자료유형 : 학술저널
수록면 : 101-282
언어 : Korean
발행년도 : 1974
KDC : 230.000

Ⅰ.
A. 滿州族言語
B. 滿州族과의 關係
C. .滿語比較하여
Ⅱ. 諸接尾辭比較
A. 機能接尾辭
主格 -n
與格 -ai/-ei
副詞形成接尾辭 i
間語尾 -ni/-o
連結語尾 -mje
冠形詞形語尾 -r
變爲格 i
副詞形成接尾辭 -kun
副詞形語尾 -kei
副詞形成接尾辭 -ro
敍述終止語尾 -mei
命令形語尾 -re
語幹形成部 -ka/ke
B. 意味接尾辭
使役接尾辭 -o/-u
助動詞 -na-
到及語尾 -terok
間語尾 -na/-no
副詞形成接尾辭 -tak
行爲接尾辭 -cir
被動助動詞 -ti-
人稱接尾辭 -ci
器具接尾辭 -kai
序數接尾辭 -cahi
複數接尾辭 -tur
接尾辭 t'i
用言連結語尾
Ⅲ. 代名詞 . 數詞比較
A. 代名詞比較
指示代名詞 i
指示代名詞 tej
間代名詞 e
間人稱代名詞 nui
B. 數詞比較
數詞 hen
數詞 tur
數詞 sej
數詞 nei
數詞 tas
數詞 njes
數詞 nir
數詞 jet
數詞 jer
數詞 -hen
數詞 cumun
Ⅳ. 音韻對應
A. 韓國語音 k[k]: 滿州語音 k[k'
B. 韓國語音 k[k]: 滿州語音 h[x
C. 韓國語音 k[k]: 滿州語音 g[k
D. 韓國語音 p[p]: 滿州語音 f[Φ
E. 韓國語音 m[m]: 滿州語音 b[p
F. 韓國語音 m[m]: 滿州語音 m[m
Ⅴ. 參考文獻 Abstract


6. 韓國語滿洲語와의 比較硏究()
(A Comparative Study of Manchu andKorean(Ⅱ))
제어번호 : 2070924
저자명 : 朴恩用
학술지명 : 연구논문집
권호사항 : Vol.16 No.1 [1975]
발행처 : 대구효성 가톨릭 대학교
자료유형 : 학술저널
수록면 : 131-207
언어 : Korean
발행년도 : 1975
KDC: 230.000
G. 韓國語音 t[t]: 滿洲語音 d[t]
H. 韓國語音 n[n]: 滿洲語音 d[t]
I. 韓國語音 t[t]: 滿洲語音 t[t']
J. 韓國語音 t'[t']: 滿洲語音 t[t']
K. 韓國語音 s: 滿洲語音 s
L. 韓國語音 c[c]: 滿洲語音 s
M. 韓國語音 c[c]: 滿洲語音 j[c]

7. 副詞 副詞形成接尾辭機能變異한 Altai諸語와의 比較硏究
(A Comparative Study on Functionl VariationBetween Adverb on Adverbial Suffix in Altaic Languages) 제어번호 : 2070984
저자명 : 朴恩用
학술지명 : 연구논문집
권호사항 : Vol.21 No.1 [1979]
발행처 : 대구효성 가톨릭대학교
자료유형 : 학술저널
수록면 : 3-77
언어 : Korean
발행년도 : 1979
KDC: 230.000
I.序論 II.本論 1.副詞語機能變異 (가)韓國語 경우나)滿洲語 경우 2.格助詞副詞形成接尾辭機能變異 (가)韓國語 경우(나)滿洲語 경우(다)蒙古語 경우(라)士耳其語 경우(바)日本語 경우3.格助詞述格助詞로의 機能變異 (가)韓國語 경우(나)滿洲語 경우(다)日本語 경우III.結論
 发表于 2012-12-17 21:18:59
Array[tthread=feifei199100705, Forever-孤城汐雨]http://app.qlogo.cn/mbloghead/fe0f849d0cd9bb9b2aa0[/tthread]
发表于 2012-12-17 21:21:31 | 显示全部楼层
http://www.cneas.tohoku.ac.jp/staff/hkuri/articles.htm
栗林均の主な著書・論文
一个日本学者的各种研究成果
您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上加入

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|满族在线

GMT+8, 2024-4-19 21:40 , Processed in 0.031250 second(s), 8 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表