本帖最后由 水做的绳子 于 2012-8-26 16:05 编辑
ice sargan 新娘
gaxan i ajige mooi boo, sabka, emu anggara genggiyen muke
amaga geli ududu inenggi be ududu mari fakcan be sinde fosombure 故乡的小木屋、筷子、一缸清水 和以后许许多多日子 许许多多告别 被你照耀
enenggi
bi yaya gisun be nakafi gurun gvwa be gisurekini aldangga ula de hude jafasi be gisurekini emu dengjan bifi tere oci bira i xunggiya yasa fiyak seme gelmerjehei ineku dobori mini boode amgara 今天 我什么也不说 让别人去说 让遥远的江上船夫去说 有一盏灯 是河流幽幽的眼睛 闪亮着 这盏灯今夜睡在我的屋子里
ere biya dulemxefi muse uce neici
ememu ilha den hailan de ilambi ememu tubihe xumin boihon de hohonombi 过完了这个月,我们打开门 一些花开在高高的树上 一些果结在深深的地下
1984
|