本帖最后由 勒丁布壮 于 2011-2-3 19:43 编辑
Liuxboux Beixnuengx Hoj Daemz Hoj Naz Aenbiengz Raeuz Caemhdoih Ciengq Geu Go Neix,
Hwnjdaeuj, Hwnjdaeuj, Byaij Bae'naj!!!!!!!
全世界无产者的战歌!!!!!!!
Fwen Lajbiengz (Cuengh-Yaej(Qyaix))
国 际 歌 (壮语-布依语版)
Daegyiz/陆益
Raiz Coenz: Eugène Edine Pottier (France)
作词:欧仁.鲍狄埃 (法国)
Raiz Guk: Pierre Degeyter (France)
作曲:皮埃尔.狄盖特(法国)
Ciengq:Daegyiz
演唱:陆益
Hoiz Baenz Vahcuengh:Daegyiz, Daegliuj
壮语词:陆 益、刘敬柳
Raiz Sawcuengh:Daegliuj
壮文整理:刘敬柳
Loegyaem/ Habyaem: Ranz Ingjyaem Daegyiz
录音/混音:路易影音
Ranz Ingjyaem Daegyiz Ng. 5 Nd. 1 B. 2011 Ok
路易影音出品 2011.01.05
(大合唱是用软件做的,听起来有点杂,请大家多多包涵!传个小样上来给大家先听为快,今后将重新修正,给大家音质更美的壮语-布依语《国际歌》!!!)
1
hwnjdaeuj gyoengq hoiq souh nit deng iek raeuz
hwnjdaeuj gyoengq hoiq deng gaemh deng gvej raeuz
gij lwed daengx ndang cix goenjfadfad hwnjdaeuj
yaek vih coenzcaen de bae fanjdingj
aen biengz gaeuq dub de dekdak liux bae
gyoengq beixnuengx hwnjdaeuj hwnjdaeuj
gaej bae gangj gyoengqraeuz gijmaz doengj mbouj miz
gyoengqraeuz yaek guh bouxcawj aenbiengz neix
mbat fanjdingj neix dwg gyoengqraeuz mbat doeksat
doxcomz hwnjdaeuj byaij bae’naj
yingh-dwz-nai-yungz-nai-wj couh itdingh aeu guh baenz
mbat fanjdingj neix dwg gyoengqraeuz mbat doeksat
doxcomz hwnjdaeuj byaij bae’naj
yingh-dwz-nai-yungz-nai-wj couh (raeuz) itdingh aeu guh baenz
1
起来,饥寒交迫的奴隶!
起来,全世界受苦的人!
满腔的热血已经沸腾,
要为真理而斗争!
旧世界打个落花流水,
奴隶们起来,起来!
不要说我们一无所有,
我们要做天下的主人!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
2
ngoenzgonq daengz banneix mbouj miz bouxlawz ndaej gouq biengz
caemh mbouj baengh bouxsien vuengzdaeq
yaek hawj vunzlai raeuz gvaq ngoenz ndaej ndei
doengj baengh faenhndang gyoengqraeuz
gyoengqraeuz yaek buek dawz doxgaiq raeuz dauq
hawj aen’uk raeuz ngeix ndaej bae gyae
doxcomz hwnjdaeuj coeb aen biengz gaeuq neix liux bae
coeb feiz daz diet caengh ndaej guh baenz
……
……
2
从来就没有什么救世主,
也不靠神仙皇帝!
要创造人类的幸福,
全靠我们自己!
我们要夺回劳动果实,
让思想冲破牢笼!
快把那炉火烧得通红,
趁热打铁才会成功!
……
……
3
mwngz naeuz dwg bouxlawz daeuj cauh aen biengz neix
dwg raeuz gyoengq vunz gaenx guh hong neix
aen biengz neix gijmaz doengj dwg gaiq vunz gaenx guh hong raeuz
mbouj ndaej hawj duzfangz duzgvij daeuj ciemq dawz bae
duzguk duzngwz gwn lwed de dwghaemz lailai
haeb raeuz liux ceq gwn lwglan raeuz dem
raeuz doxcomz hwnjdaeuj dawz duz de gaj seuq bae
aen daengngoenz caengh ndaej hwnjdaeuj raeuj aen biengz raeuz
……
……
3
是谁创造了人类世界?
是我们劳动群众!
一切归劳动者所有,
哪能容得寄生虫?!
最可恨那些毒蛇猛兽,
吃尽了我们的血肉!
一旦将它们消灭干净,
鲜红的太阳照遍全球!
……
…… |