文案摘自:满洲俗语(来源:不详)
1 ilibume muteburengge abka de tafara gese mangga, ebereme efujerengge funiyehe dara gese ja。 成事难如登天,坏败易如烂毛 2 giyan de ijishun ningge gung bahambi, giyan de fadarahangge ehe de tusambi。 顺理者成功,逆理者终凶 3 boo be teksilehe manggi gurun be dasambi, mujilen be tob obuha manggi beye be tuwacihiyambi。 家齐而后治国,心正始可修身。 4 ajige fonokv amba jahvtai be nirubumbi, ajige si deri amba edun sorgiyembi。 小窟窿可以沉大船,小缝隙可以透大风 5 hoton de gidara de neneme duka be efulembi,meihe be jafara de neneme uju be forimbi。 攻城先要破城门,捉蛇先要打蛇头 6 feye niyalma ningge langse 疮是别人的脏 7 juse akv de juse akv seme jobxombi, juse bici bucetele jobxombi。 无子愁无子,有子愁到死 8 juse banjiha de teni emei kesi be sambi。 养儿方知父母恩 9 amba saisa etuhun be kicembi 俊杰图自强 10 baili isibuha seme karu be bairakv, niyalma de buhe seme nasarakv 施恩不图报,与人不追悔 11 jui hiyooxungga oci juru niyaman sebjelembi, boo hvwaliyasun oci tumen baita mutembi。 子孝双亲乐,家和万事亲 12 baili aika hahi be aitubume muteci, majige seme minggan yan salimbi。 恩若救急,一芥千金 13 an tacin i niyalma be dahaburengge mangga, baita giyan i niyalma be dahaburengge ja。 以乡俗服人难,以事理服人易 14 boo i tacihiyan onco i dolo cira baktambuci, boo i niyalma emu jalan de elhe ombi。 家教宽中有严,家人一世平安 15 hvsun isinara bade, niyalma de tusa ara。 力之所及,与人方便 16 sain be yabume heolederakv oci, toktofi sain acabumbi。 为善不倦的人,必有好报 17 gisun labdungge gisun komso de isirakv, gisun komosongge gisun sain de isirakv。 话多不如话少,话少不如话好 18 angga be suce i adali akdula, gisun be hoton i gese seremxe。 守口如瓶,守意如城 19 aisi de ume niyalmai juleri ojoro, erdemu faxxan de ume niyalmai amala ojoro。 庞利毋居人前,德业毋落人后 20 jalan de banjire de emu okson anabure be wesihun obu, bedereme oksorongge uthai ibeme oksoro deribun da。 处世让一步为高,退步是进步的根本 21 beye i gisurehe gisun be onggome ojorakv, beye i icihiyaha baita be aliyaxame ojorakv。 自己说的话不可忘记,自己做的事不能后悔 22 niyalma de nasara anggala, beye be sorgi。 与其怨恨别人,不如鞭策自己 23 muten bifi erdemu akvngge, boode ejen akv adali。 有才无德,如家无主 24 gisun urunakv tondo akdun obu, yabun be urunakv unenggi tondo obu。 说话要信用,做事要忠诚 25 mujilen onco oci, beye tulejembi。 心宽广,身体胖 26 urgunjehei gisun ambula oci ojorakv, sebjen sehei baita ambula oci ojorakv。 喜时不可妄言,乐时不可多事 27 somishun oci wakalara akv, iletu oci gasara niyalma akv。 暗无斥鬼,明无怨人 28 mujilen be teburede biya i adali genggiyen oci acambi, baita be yaburede mukei adali bolgo oci acambi。 存心当如明之月,做事当如水之清 29 niyalma be ume balai guculere, ulin be ume balai gaijara。 人勿妄交,财勿妄取 30 tondo oci genggiyen ombi, urhu oci farhvn ombi。 公则明,偏则暗 31 ice boo be arara de ja, fe boo be dastarangge mangga。 新房子好造立,旧房子难修缮 32 dorolon bici elhe ombi, dorolon akv oci tuksicake ombi。 礼貌致安逸,无礼招危险 33 tanggv niyalma be wara de ja, emu niyalma be gisureme dahaburengge mangga。 杀一百个人容易,说服一个人难 34 niyalma acanara etuku be sonjome etumbi, gasha den hailan de sonjome feyelembi。 人选合适的衣服穿,鸟择高大的树搭窝 35 gisun be wacihiyame gisureci ojorakv。 话不可说尽 36 erdemu bisire niyalma niyalma be dahabumbi, erbemu akv niyalma niyalma de giyabalambumbi。 有德的人能够服人,无德的人受制于人 37 doro erdemu be fakarakv niyalma, beye be ilibume muterakv。 不懂礼貌的人,不能够主身 38 ume erde yamji joboho suilaha seme bodoro, baita icihiyara de urunakv mujilen be girkvci acambi。 莫思朝夕劳苦,做事务要专心 39 tusa akv baita be ume yabure, den fu i fejile ume ilire。 无益之事休做,严墙之下不少停 40 ume niyalmai baru jamarame temxere, giyan bici tek tak seme jamarara de akv。 不要与人竞争,有理不在声高 41 niyalma ehe be algibuci ojorakv, beyei muten be takiyeci ojorakv。 不可扬人之恶,不可夸己之能 42 niyalma be wakaxara mujilen be beye be wakaxa, beye be giljara gvnin be niyalma be gilja。 责人之心责己,恕己之心恕人 43 anggai ici baila gisureci ojorakv, holo be gisureme unenggi akv oci ojorakv。 不可信口乱道,不可说谎无诚 44 sain be bahangge yooni mukdembi, sain be ufarahangge yooni gukumbi。 得善者皆兴,失善者皆亡 45 yaya niyalma ende buku akvngge akv, endebuku be halame muteci endebu akv akv kai。 凡人莫不有过,过而能改则无过矣 46 ehe be isaburengge ulan fetere gese, goidaha manggi urunakv tuhembi。 积恶如掘坟,久而必陷 47 erdemu be amga de werici mukdembi, jobolon be amga de werici gukumbi。 德遗于后则昌,患遗于后则亡 48 sain be iasaburengge arara gese, goidaha manggi urunakv den ombi 积善如建山,久而必高 49 ajige sain isahai amba sain ombi, ajige ehe isahai dubende urunakv amba ehe ombi。 积小善便成大善,积小恶终成大恶 50 ehe niyalma neneme sinde holo tacibumbi。 坏人先教你说谎 51 hvlha be dahaci sain jugvn akv。 跟贼子走没有好路子走 52 sain erdemu niyalma be dahabumbi。 善德能服人 53 sain niyalma oki seci, urunakv sain gucu be gucule。 要成好人,须结好友 54 beye de endebuku bici, niyalma gisureci uthai donji。 自家有过,人说要听 55 guculeci urunakv gucu be sonjo, teci urunakv adaki be sonjo。 交必择友,居必择邻 56 ume sain be ajige seme yaburakv ojoro, ume ehe be ajige seme yabuci ombi sere。 勿以善小而不为,勿以恶小而为之 57 doosidame bairakv oci, hvturi juse omosi de isinambi。 不贪不求,福及子孙 58 baharakv oci okini, inu balai baici ojorakv。 宁可不得,不得妄求 59 yadahvn seme ume haldabxara, bayan seme ume coktoloro。 贫而无谄,富而无骄 60 baita be kicerengge niyalma, baita be xanggaburengge faicin。 谋事在人,成事在勤 61 erdemu tacin be xanggabuci seci, neneme oitobume mohoro be ali。 若要德业成,先学受贫困 62 boo banjire doro, kicebe malhvn de bi 居家之道,在于勤俭 63 teme jetere oci alin urame fu tuhembi, angga serengge fere akv ulan。 坐吃山崩壁倒,口是无底之坑 64 jalan de anahai angga baita bini, gemu niyalma i mujilen be kicerakv turgun。 世上岂有难事,都缘人不专心 65 jobolon dade jobolon be alime muteci, teni niyalma dele niyalma oci ombi。 受得苦中苦,方为人上人 66 sain be yabure niyalma jalafun golmin, ehe be icihiyara niyalma jalafun foholon。 行善者长命百岁,作恶者命在旦夕 67 ume beye i golmin de weri foholon be iletulere, ume beye i moco turgun de weri muteburebe kusulere。 毋以己之长而形人之短,毋以己之拙而忌人之长 68 mutere unde gung be kicere anggala, xanggame jabduha hethe be karmara de isinakv。 图未就之功,不如保已成之业 69 beye be tukiyecerengge mentuhun, beye be jalukan ararangge jocimbi。 自矜者愚,自满者败 70 jilgan amba niyalma, gemu muterengge waka。 叫喊最响的人,不一定是有本事的人 71 niyalma goro gvnirakv oci, urunakv hanci jobolon bi。 人无远虑,必有近忧 72 foribuha amala teni seremxembi。 挨棒子以后才会提防 73 jobolon heoledere ci banjimbi 祸生于惰 74 tomorhvn niyalma ekxere baita ici hiyarakv。 稳人不做急心事 75 baita ufaraha amala, teni olhoba be takambi。 事情失败之后,才懂得谨慎 76 niyalma foholon be ume feterere, beye i golmin be ume gisurere。 勿评人之短,勿言己之长 77 emu yabun ufaraci, tanggv yabun gemu efujembi。 一步走错 ,百步皆败 78 gebu mutere beye mukiyerengge, gemu beyei baihangge。 成名和毁身,都是自己招的 79 inenggi enduri i jugvn be yabumbi, dobori hutu i baita be icihiyambi。 白天行神仙的路,夜里干魔鬼的事 80 jajuri be jafame ombi, holo niyalma de hanci ome ojorakv。 荆棘可以抓在手,说谎的人不可近 81 olhon moo dahvme arsurengge, musha hvlha sergerengge mangga。 枯木再难活,惯贼难悔悟 82 ehe gisun tuweri nimanggi。 坏话是冬日的雪 83 gabtasi niru be onggorakv, yalusi xusiha be waliyarakv。 拿弓的人忘不了箭,骑马的人丢不了鞭。 84 gabtaha sirtan bederekv。 射出的箭不回头 85 sain morin seme julhv be ume sindara, urehe niyalma seme angga ume sula ojora。 良马勿坠偏缰,斡员勿松口吻。 86 neneme feksihe gvlmahvn indahvn de jafabumbi。 先出窝的兔子被狗捉 87 indahvn be seremxe, miosihvngge niyalma be gvnin werexe。 (咬人的)狗要提防,歪(心的>人要留神 88 ekxere gvlmahvn neneme weye de isinambi。 慌张的兔子先回窝 89 adarma seci niyengniyeri fulhurere arsure, juwari svnhenere fahanara, bolori sihame tuhere tuweri absame olhorongge, aniyadari gemu udtu, niyalma inu eri adali。 春季萌芽夏季畅茂,秋季零落冬季枯槁,岁岁皆然,人亦如此。 90 xun biya de hono jetere dalibure inenggi bisire bade, irgen jaka de xurdeme forgoxoro giyan akv mujanggo。 月尚有晕蚀之期,民物岂无循环之理。 91 aga de usahihe niyalma silenggi de gelerakv。 淋过雨的人不怕露水。 92 emu mukxan de koro akv, emu mangga de koro。 棒打不伤人,烦恼却伤人。 93 erihe de inu erdemu bi, wakxan de inu wali bi。 素珠有才能,蛤蟆有戏法。 94 ihan honin gvbadaci, gvsu futai dolo。 牛羊再挣脱也跳不出绳子之外。 95 oiboci, omosi de basubumbi, sakdaci, sarganjuse de basubumbi。 指人老了举止不当会受晚辈们的耻笑;也指老年人得不到子孙们的赡养 96 nomhon niyalma aha de wajimbi。 老实人被奴仆欺负 97 haha hojo halba onco。 福人福像 98 baturu be amcaci ombi, bayan be amcaci ojorakv。 勇可学,富不可学 99 gashai saikan funggala de, niyalma i saikan kicebe de。 鸟美在羽毛,人美在勤劳 100 indahvn ujici nimanggi latumbi, niyalma ujici senggi latumbi。 养狗粘雪,养人粘血;意思是养狗有恩养人无恩。喻指好狗比坏人强 101 bele gese erdemu beye de tusa。 米粒般的小技对自己有益。 102 gabtaha yoro gasha dara de, gunggulehe yoro gurgu dara de。 爷做爷当,儿做儿当。 103 aldasi goho, asaraci mangga。 经过修饰的(东西)不易掩藏。 104 gvran i weihe, gvran be hadambi。 用公狍的牙钉公狍。喻自做自受 105 anabuha niyalma alin be tuwakiyambi, boxobuha niyalma, boo be tuwakiyambi。 让失败的人守山,让走投无路的人守家,重用失败者。 106 boo wajifi, suhe be manadambi。 造完房子就扔掉斧头 107 suhe be efulefi suifun arambi。 拆了斧子做锥子 108 dorode bucehe, gebude yadaha。 失了礼节,穷了名节。 109 doko bade yasa nicu, doholon bade bethe tukiye。 低处闭眼,高处抬腿。 110 doko jugvn deri yabuhai doko yali wajiha。 赶小路累坏了小腿 111 dobi i songko dorgon bucembi。 獾子学狐狸只有死路 112 yertehe ibagan inenggi xun de maksimbi。 羞恼的鬼怪在白天跳舞,喻指恼羞成怒的人容易做出违背常理的事情。 //113-133是由hasutai 提供 113 aisin be aisin hvdambi。 金子要用金子来换,喻指一分耕耘一分收获 114 jugvn i dalba de boo araci ilan aniya wajirakv。 路边盖房子三年不成 115 karu de karu, furu de furu。 善有善报,恶有恶报 116 dabagan deri dabanambi, lifahan deri lifanambi。 山岭上越过去,泥潭里陷下去,喻近朱者赤,近墨者黑 118 muke tuwa bayan yadahvn de ilgarakv。 水火不辨贫富,喻指天灾无情,纵有金钱不可抵御 119 niyalma taxararakvci enduri ombi, morin buldurirakvci muduri ombi。 马不失蹄则成龙,人不犯错责成神 120 sain morin jugvn sonjorakv, sain haha weilen sonjorakv。 好马不择路,好汉不挑活 121 lefu tarhvn be elerakv, niyalma sain be elerakv。 狗熊不嫌胖,人心不嫌好,喻指人无论多好也需进取 122 wara ihan deri senggi gaimbi, wara niyalma deri gisun gaimbi。 从要杀的牛身上取血,从要杀的人嘴里取话,指人之将死,其言也善 123 hohori xan deri nendehebi。 耳垢从耳朵里滋出来了,指越俎代庖 124 enggemu de morin bi, jibca de saisa bi。 鞍子下面总有骏马,袍子里面总有贤者 125 emu niyalma araha doohan be tumen niyalma dulembi。 一人造的桥万人过 126 dulerakv sehe doohan be inu ilan mudan dulembi。 说不过的桥也要过三次,喻人生总有意外之事 127 beye hefeli nimerakv oci dungga jetere de ai gelembi。 自己肚子不疼还怕吃西瓜么?喻不做亏心事不怕鬼叫门 128 mooi faksi labdu oci boo waiku。 木匠多了房子歪 129 unggan i mujilen jusei baru, jusei mujilen bigan i baru。 父母的心向着孩子,孩子的心向着外面 130 asu deri aldabuhangge gemu amba nimaha。 网里漏掉的都是大鱼,喻容易疏忽大意的都是平常擅长的事物 131 deberen cecike deyere be takambi, tuhere be takarakv。 雏鸟懂得飞,不懂得落下 132 ajige mihan de duha labdu, buya niyalma de gisun labdu。 小猪肠子多,小人话多 133 derguwe de jili dafi geli loho i sacime muterakv。 对苍蝇生气还能拿刀来砍么?喻对小人勿动怒 134 giyan serengge niyalma i xan yasa。 真理是人的耳目
|