班布尔 发表于 2011-3-24 12:16:25

满文书法视频------《盛京赋》1

最近,我在抄录满文《盛京赋》,现已过半。我把部分录了下来,今天把第一部分呈现给大家。我目前还不会把视频真接发到这里,所以还麻烦朋友们链接http://banbar.56.com

http://player.56.com/v_NjUwMTAwNTA.swf

http://player.56.com/v_NjUwMjAxOTk.swf

http://player.56.com/v_NjUwNjc3NTg.swf

青年满洲论坛 发表于 2011-3-24 13:15:38

论坛设定了带有网址的帖子 自动转入后台需要审核阿哥不需要着急 我们会及时审核通过的~

H.Muke 发表于 2011-3-24 16:45:14

不错~~~话说纸在哪买的?

H.Muke 发表于 2011-3-24 16:53:51

建议您的圈点位置注意一下,可以对照古书。举个例子,比如您写的faššha看上去就像是 faššhan(当然没有这个字,仅仅是做个例子),ga ha i tonggi fuka gemu juweci argan i fejergi de bi.

tungusda 发表于 2011-3-24 19:05:23

不错不错,加油

班布尔 发表于 2011-3-25 00:44:38

回复 4# H.Muke

我在写满文的时候也在研究满文圈点位置的问题,我觉得就是清代满文刻本书籍中的满文圈点等很多时候很不规范,关于这个问题我想写篇文章,但因时间的原因一直没有动笔。屈六生、刘景宪老师们编著的《满语语法》一书中使用的满文字体就相当规范,我是以这种字体为标准而进行满文书写的,所以就会出现您说的问题。

班布尔 发表于 2011-3-25 00:54:30

回复 3# H.Muke


    我是在广州文化用品批发市场上买的,特意选了代表高贵与神圣的佛黄色宣纸,等写完后装裱成几十长的长卷收藏起来。

H.Muke 发表于 2011-3-25 14:27:09

回复 6# 班布尔


    清代刻本毕竟是清人写的,而满语语法上的字体那是现代人做的- -b 怎么可能会是现代人的反而规范呢。ha 字字头的圈位置便是在第二子牙与第三子牙之间(a字上h字下),写在字中也是如此,如何会不规范呢……

更何况也不仅仅是清代刻本遵循这样的规律,清代的满文奏折,无论楷书还是行书,圈点位置与现代人所做的电脑字头都是不一样的,位置均在二、三子牙之间,没有例外。。。

H.Muke 发表于 2011-3-25 14:37:09

另外还有比如u字字尾点的位置、na字头n的点的位置、阳性k下接辅音时两点位置——这些在现代书本的字体中几乎都不规范(这些基本是蒙科立软件打出来的),与清人所写位置均有差别,以我个人来看自然是要以清代作为标准的。而且也不仅仅是清人如此写了,如果你看过现代锡伯人手写的字,无论字体如何,圈点的规则与清代是一致的。

albatu 发表于 2011-4-7 20:54:42

班布尔老师,盛京赋文章你有吗,能否发上来。

班布尔 发表于 2011-4-8 18:55:58

回复 10# albatu


    你是要汉文的还是要满文的《盛京赋》?

jahari 发表于 2011-4-8 20:21:45

muke 所说的 点的位置的问题根本不是什么问题,对于规范的写法来说,输入法字体的点的位置就是规范的,而清代一些书籍以及一些字的的点都是不规范的,是为了美观而稍微做的调整。

jahari 发表于 2011-4-8 20:23:42

班布尔先生的 点和圈都写得非常规范。

班布尔 发表于 2011-4-14 00:42:42

昨天上传了满文书法视频《盛京赋》2

班布尔 发表于 2011-4-14 01:35:06

回复 10# albatu


    请您到这里来,留下您的QQ号,应能得到满文《盛京赋》了,http://manchusky.qq.topzj.com/thread-377395-1-1.html

H.Muke 发表于 2011-4-14 13:12:33

muke 所说的 点的位置的问题根本不是什么问题,对于规范的写法来说,输入法字体的点的位置就是规范的,而清代一些书籍以及一些字的的点都是不规范的,是为了美观而稍微做的调整。
jahari 发表于 2011-4-8 20:21 http://www.manjura.net/images/common/back.gif


你每次都不点“回复”或 “引用”,我每次都看不到你回我><....坏银~

输入法字体是什么字体?是什么人做的?他们的文字里面有没有圈点?他们之前是否经过清代系统文字教学?

我着实不理解这个逻辑,为何现代人写法与清代写法发生冲突的时候,你认为清代人是不规范的,反而现代人写的是规范的?我认为清代奏折上的文字就是标准的楷书——请注意,奏折上的字体并不是手写体,没有什么比这个更楷书、更正式了——哦,也许御制XXX类的书会更正式,但这些书圈点位置也是一样的规律。

k字两点分别点在两个字牙上,清代可曾出现过这种写法?我不清楚别的文字是不是有,反正满文里我是没见过~或许篆书里有,但是满文篆书……额,反正我是不打算学了- -b...

如果你认为“清代一些书籍以及一些字的的点都是不规范的,是为了美观而稍微做的调整”——那么必然要存在没有做调整的字体对吧?可是清代有这样的实例么?就是康熙10岁是手书的文字里面,圈点也是按照你说的“为了美观而稍微做的调整”的位置来的~我是没见过清代出现过跟现代输入法一样的点法。

因此,我只能认为清代书上的圈点位置就是清代的规范。

话说标哥啊,乃也太双重标准了>< 事关话的说法的问题,你认为一定要按清代书上来,清代没有的就是错的;肿么到了字体这块你这观念就变了><....某非因为我拿锡伯人举例了咩……好吧,我不拿锡伯人举例了,乖~清末民初满人也没那么写的,都是做输入法人的错啊~好不好嘛~

蝶格格 发表于 2011-4-16 09:53:06

顶一下!{:3_62:}

启轩 发表于 2011-11-27 23:04:35

写的太好了,您是不是练过书法,虽然我也练但还没您写的好。

班布尔 发表于 2011-11-28 12:50:39

回复 启轩 的帖子

我业余时间主功书法,书法是我的最爱,希望在有生之年在蒙古文和满文书法上有所突破。
页: [1]
查看完整版本: 满文书法视频------《盛京赋》1