满族在线

 找回密码
 马上加入
查看: 3308|回复: 1

满语“音变”问题,我想应该从以下三个方面来讨论

[复制链接]
发表于 2011-6-9 13:54:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 jahari 于 2011-6-9 14:01 编辑

关于满语“音变”的问题严重影响人们学会满语
人们所说的“音变”(暂时先用这个词语),因为在大多数人脑海中的这个“音变”与语言学上定义的音标概念相去甚远,所以加引号。
我想应该从三个方面来讨论这个问题


第一、由于人们在标记满语读音时产生的错误、误差而产生的假“音变”
       无论是自有汉字以来留下来的标注东北少数民族的汉字记音,还是现代的人们到锡伯族那里、黑河、三家子记录来的语音,同时也包括那些各个家族用汉字记音的萨满神歌唱词,都存在这个问题,导致错误和误差的原因主要有两点,一方面是人们自己听觉的感受,另一方面也包括说话人个体不同所带来的差异。例如同样一个si在书面满语里只有一个读音,而在汉字记音中就有很多种汉字标注,甚至有的之间差别巨大。这类东西不具有任何科学性。包括个人行为的汉字记音以及没有经过科学研究的对满语的标音。
我想这类假“音变”必须被排除在满语学习和教学之外,因为这会严重影响学习者对正确满语语音的掌握。

第二、古今音的差别,也就是语言学上说的“历时性音变”
语言由于历史发展,导致的一些发音的改变。比如语言发展若干年之后,b会变成f、v等读音,或者产生出f这个读音,这都是历史发展的结果,我想这是该由上帝主宰的事情,不应该由某个人说了算想改成啥就改成啥。既然满语已经有了自己科学的体系,就没有必要再制造一个语言体系了,任何违反前面经典体系的就都被认为是错误的。遗存所谓口语发生的历时性音变是由于失去书面语教学之后,错误积累的结果。所以基于这点遗存所谓口语把有些单词中的双唇音b读成唇齿音v,就是一种错误。在其他语言中的例子是朝鲜语和日语由于历史严格执行标准语音教学,在其语言中没有产生辅音f这个读音。那么今天你在日语韩语中把p说成f,就是一种错误。
所以在现实语言教学中满语不存在历时性音变。

第三、共时性语流音变
由于人类自身特点,人们在说话当中自然产生的语音变化,比如 n 后面如果紧接b音,必然n会被读成m,例如 sin   be ,联合起来读就是 simbe,人们只要按照十二字头和满语字母发音规则学习,不用教师特意说这个事情,自然就会。
在所有满语单词中b前面都为m,这也说明满文在创制过程中一定程度考虑到了共时性语流音变。

有几个共时性语流音变大家是都知道的,比如angga中后面ga的读音,以n结尾的单词 后面有格助词 i 时的读音;
另外共时性语流音变会在大家具体说话中会自然产生,也就没有必要强调了。


所以最后我想说在满语教学中和满语学习中,一定程度上可以说满语不存在“音变”。只要严格按照书面文字字母发音学习,多背句子,多看书,系统学习语法,即可以学会。


你严格按照书面标准发音教学或者学习,仍然不会所有的人都学成和书面标准完全一样的样子。
如果你不按书面文字标准教学和学习,你学的东西将偏离书面文字更加遥远。
如果故意强调和书面的差别,就等于学了两种东西。
 楼主| 发表于 2011-6-14 12:24:28 | 显示全部楼层
我认为满语标准化教学在清代既然持续了300来年,从来没改变过,只是最近100来年才断档的,所以现在没有必要再创造一个新的标准化体系,我们只要延续清代的标准就可以了。很多东西不研究明白了,还是不要普及推广的好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上加入

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|满族在线

GMT+8, 2024-4-28 14:17 , Processed in 0.015625 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表