满族在线

 找回密码
 马上加入
12
返回列表 发新帖
楼主: polyhedron

祝我姥姥平安

  [复制链接]
发表于 2011-2-8 14:43:58 | 显示全部楼层
“覺羅”和“交魯”是否能通,這個我不能排除。但從語言學上來說,我只知道現代滿語和漢語的對音關係,而古 ...
polyhedron 发表于 2011-2-8 10:13


哈哈
polyhedron认真了
启孮那个“交鲁”,是女真文的音译
是直接从女真文献上弄来的
所以不存在音译的问题
发表于 2011-2-8 14:52:57 | 显示全部楼层
回复  橘玄雅


    有道理。启功先生每每谈到自家身世好像总是怀着一股怨气,对宗室又常怀讽刺挖苦之意。 ...
昂邦章京 发表于 2011-2-8 06:26


启功就算了……
他小时候受过宗室的气
从没因宗室得过一点好
后来又因为这个姓氏受到各种“待遇”

不过他也成国学大师了……
国学真悲剧……
发表于 2011-2-8 15:03:00 | 显示全部楼层
回复 21# 橘玄雅


    嗯!这个应该跟钮祜禄在金朝叫女奚列、赫舍里叫纥石烈是一个道理。
发表于 2011-2-8 15:26:39 | 显示全部楼层
回复  橘玄雅


    嗯!这个应该跟钮祜禄在金朝叫女奚列、赫舍里叫纥石烈是一个道理。 ...
昂邦章京 发表于 2011-2-8 15:03


啊……
其实不是
女奚列和纥石烈其实都是汉人音译的
而交鲁“goru” 是启孮从女真文拓本上看到的女真文
交鲁只是启孮自己音译出来的哦
发表于 2011-2-8 16:14:15 | 显示全部楼层
回复 24# 橘玄雅


    呃。。。看来觉罗的历史追溯注定要跟别的姓氏有所不同了。。。
 楼主| 发表于 2011-2-9 13:51:22 | 显示全部楼层
“goro”是“gioro”?沒學過女真字,也不知道是怎麼寫的,音變如何發生。

順便提一下,好像gioro的讀音有問題,因爲gio從一般的拼字對應的是漢語的“鳩、久、救”之類音,“覺”應該是giyo,我理解gio和giyo的讀音在滿語也是不同的,gio接近/kiw/,-io裏面的-o其實是韻尾而非主元音,而giyo讀/kjɔ/。參見niohuru是“鈕祜祿”。
发表于 2011-2-9 15:56:16 | 显示全部楼层
《爱新觉罗氏三代满学论集》p210 金启孮
《宴台女真进士题名碑》第十九行
giao ru 交鲁 (女真文不会打)
 楼主| 发表于 2011-4-29 22:57:43 | 显示全部楼层
托大家的福,姥姥堅強,四進四出ICU,整整三個月,前天終於出院了。今天我剛又回的北京,姥姥精神還不錯。
发表于 2011-4-30 00:14:15 | 显示全部楼层
托大家的福,姥姥堅強,四進四出ICU,整整三個月,前天終於出院了。今天我剛又回的北京,姥姥精神還不錯。 ...
polyhedron 发表于 2011-4-29 22:57


多陪陪老人
抚摸小P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上加入

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|满族在线

GMT+8, 2024-5-13 12:34 , Processed in 0.031250 second(s), 6 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表